离骚的最后的部分

现在我练习古琴曲子《离骚》最后的部分、第十七,十八段。虽然我已经练习五天了,但是还不明白该怎么弹。今天我希望能搞清楚这两段的弹法。

我想应该先了解这首曲子的作者想要表达的意思。根据一个网络上的资料,这首曲子的第十八段表达的是屈原写的诗《离骚》最后的部分。《离骚》是用古代汉语写的,所以原文很难。我上网找到用现代汉语的翻译,但是这还是很难。 我试试用我自己学过的简单的汉语写《离骚》这部分的大意。

忽然,升上明亮的天空
俯视我的故国。
马夫悲伤,马难过
转头,不愿意前进。
悲叹:算了吧!
在自己的国家没人理解我
有什么可留恋的?
既然不可能为一个好政府做事
就只能追随彭咸而去!
(原文)
陟升皇之赫戏兮,
忽临睨夫旧乡。
仆夫悲余马怀兮,
蜷局顾而不行。
乱曰:已矣哉!
国无人莫我知兮,
又何怀乎故都!
既莫足与为美政兮,
吾将从彭咸之所居!