原曲『ボヘミアン・ラプソディ―』は聴くたびに胸が押しつぶされる。とくに次のくだり。Mama, oooh I don’t want to die, I sometimes wish I’d never been born at all. ここに至るまでに十分悲しいのに、この一言にとどめを刺される。息子からこんな風に言われたら……と思わずにいられない。
第2位 『典故 The stories behind 101 Chinese idioms』
中国で出版された本だから手に入れるのがむずかしいのかもしれないが、同種の本はAmazonなどを通して手に入りそう。主に四字熟語、そのほか慣用句の由来となったお話が短くまとめられている。英語だが対訳がついているのは助かる。ただピンインがついていないので、初学者にはつらい。でも、話のおもしろさは抜群。この本は1回しか読まなかったけれど、同じシリーズの本を結局4冊読んだ。どれもいつか読み返したい。
This website stores cookies on your computer. These cookies are used to provide a more personalized experience and to track your whereabouts around our website in compliance with the European General Data Protection Regulation. If you decide to to opt-out of any future tracking, a cookie will be setup in your browser to remember this choice for one year.